1
00:00:01,000 --> 00:00:03,515
I'm a mercenary.
I don't play fair.
2
00:00:03,760 --> 00:00:07,037
I would rather see you lose
than win myself.
3
00:00:07,160 --> 00:00:09,696
- ELLIOT: The Deus Group.
- MR. ROBOT: We can take them all down.
4
00:00:09,720 --> 00:00:10,896
I just need
their phone numbers.
5
00:00:10,920 --> 00:00:12,513
Get them all
in a room together.
6
00:00:12,600 --> 00:00:13,600
I'm resigning.
7
00:00:13,680 --> 00:00:15,016
WANG SHU: We've been
waiting for Elliot Alderson's
8
00:00:15,040 --> 00:00:16,520
next move,
and this could be it.
9
00:00:16,600 --> 00:00:18,910
We will not wait for them
to make a mistake.
10
00:00:19,000 --> 00:00:21,993
Arrange a Deus Group meeting
to confirm a successor.
11
00:00:22,080 --> 00:00:24,914
- Wellick.
- Make sure you take care of Whiterose.
12
00:00:27,360 --> 00:00:30,671
ELLIOT: We got the access we needed
to transfer the money from the bank's side.
13
00:00:30,800 --> 00:00:31,950
We can rob them blind.
14
00:00:32,040 --> 00:00:33,040
This is all my fault.
15
00:00:33,120 --> 00:00:34,120
You wanna help me?
16
00:00:34,200 --> 00:00:36,556
Go find Elliot,
and take them down.
17
00:00:36,680 --> 00:00:37,680
I own everything!
18
00:00:37,760 --> 00:00:39,956
Every bribe,
blackmail, extortion,
19
00:00:40,040 --> 00:00:41,918
everything will go public.
20
00:00:42,000 --> 00:00:44,037
Mr. Alderson,
he's too much of a liability.
21
00:00:44,120 --> 00:00:46,430
If we kill him, his shipping hack
dies with him.
22
00:00:46,520 --> 00:00:49,433
It's time he learns
we're on the same side.
23
00:00:49,520 --> 00:00:51,432
ANGELA:
See? They all came back.
24
00:00:51,520 --> 00:00:53,113
Everyone's okay again.
25
00:00:53,240 --> 00:00:55,550
Angela, whatever Whiterose
told you is a lie.
26
00:00:55,640 --> 00:00:57,757
ANGELA: I know it's possible.
I've seen it.
27
00:00:57,840 --> 00:01:00,071
I don't know if I can go through
with the hack anymore.
28
00:01:00,160 --> 00:01:01,160
Look at me.
29
00:01:01,240 --> 00:01:04,153
I am not the one
Darlene talked to.
30
00:01:05,720 --> 00:01:07,916
You shouldn't be sitting there.
That's not your seat.
31
00:01:08,000 --> 00:01:09,639
- Why?
- They're not ready yet.
32
00:01:09,720 --> 00:01:10,915
We need to wait.
33
00:02:06,120 --> 00:02:07,120
How is he?
34
00:02:09,200 --> 00:02:10,554
It's not going
to happen today.
35
00:02:12,440 --> 00:02:14,238
There's no point
in waiting here now.
36
00:02:19,520 --> 00:02:21,000
We aren't going anywhere.
37
00:02:21,960 --> 00:02:24,156
You know where he is,
you need to bring him here.
38
00:02:24,920 --> 00:02:26,036
It's not that simple.
39
00:02:27,520 --> 00:02:29,352
We're gonna have
to help him through this.
40
00:02:32,120 --> 00:02:33,120
Well,
41
00:02:33,840 --> 00:02:36,036
maybe we should
just tell him now.
42
00:02:40,000 --> 00:02:41,000
About everything.
43
00:02:44,240 --> 00:02:45,913
Then Elliot will be okay,
44
00:02:47,200 --> 00:02:48,200
right?
45
00:02:52,600 --> 00:02:53,600
(SIGHS)
46
00:03:03,200 --> 00:03:04,200
I'm telling you,
47
00:03:04,960 --> 00:03:05,960
he's not ready.
48
00:03:07,240 --> 00:03:08,360
MAGDA:
When will he be ready?
49
00:03:11,920 --> 00:03:13,718
You've let this
go on far too long.
50
00:03:13,800 --> 00:03:15,400
It's a little more
complicated than that.
51
00:03:15,480 --> 00:03:16,896
I didn't know everything
that was happening...
52
00:03:16,920 --> 00:03:17,920
That's a lie.
53
00:03:18,520 --> 00:03:19,576
You've been part
of these shenanigans
54
00:03:19,600 --> 00:03:21,159
from the beginning,
you encourage it...
55
00:03:21,240 --> 00:03:23,391
Okay, okay. Just stop.
56
00:03:23,920 --> 00:03:25,479
Yes, I'll admit it.
57
00:03:26,760 --> 00:03:27,760
I did.
58
00:03:29,080 --> 00:03:30,720
I never thought
he'd take things this far.
59
00:03:30,800 --> 00:03:32,154
There's nothing
I can do now.
60
00:03:33,920 --> 00:03:35,070
Just talk to him.
61
00:03:36,840 --> 00:03:38,160
We have to finish
his mission.
62
00:03:39,120 --> 00:03:42,352
Once the hack is done, maybe
then I can get through to him.
63
00:03:44,360 --> 00:03:45,999
How are you gonna do that?
64
00:03:48,880 --> 00:03:50,678
I'm gonna show him
what he did.
65
00:03:58,280 --> 00:03:59,634
And if it doesn't work?
66
00:04:01,480 --> 00:04:02,596
(SIGHS)
67
00:04:06,520 --> 00:04:08,000
We can't go on like this.
68
00:04:10,560 --> 00:04:12,074
And that poor boy,
69
00:04:13,480 --> 00:04:14,914
we may lose him forever.
70
00:04:16,160 --> 00:04:17,736
For God's sake,
he hasn't woken up since...
71
00:04:17,760 --> 00:04:19,080
MR. ROBOT:
That's not true.
72
00:04:22,280 --> 00:04:23,280
Darlene.
73
00:04:24,440 --> 00:04:26,159
She said they talked,
74
00:04:26,240 --> 00:04:27,240
two months ago.
75
00:04:28,520 --> 00:04:30,034
He woke up for her.
76
00:04:33,360 --> 00:04:35,636
Which means she might be
the one who could help us.
77
00:05:05,480 --> 00:05:06,630
(DOOR OPENS)
78
00:05:08,320 --> 00:05:09,470
(DOOR CLOSES)
79
00:05:11,720 --> 00:05:13,791
Great. You decided to show.
80
00:05:16,280 --> 00:05:18,351
MR. ROBOT: I know.
You weren't expecting me.
81
00:05:19,640 --> 00:05:21,552
But I'm here for Elliot,
same as you.
82
00:05:22,720 --> 00:05:24,757
What can you expect
after what happened?
83
00:05:26,000 --> 00:05:27,912
Life throws you
an error code like that,
84
00:05:28,000 --> 00:05:31,277
you don't have the luxury
of a fucking pop-up explanation.
85
00:05:31,360 --> 00:05:33,431
So, what are you
supposed to do?
86
00:05:33,560 --> 00:05:35,358
Move on without answers?
87
00:05:35,480 --> 00:05:38,757
Or stay down and drive yourself
crazy with questions?
88
00:05:38,840 --> 00:05:40,194
That's where Elliot is,
89
00:05:40,280 --> 00:05:41,794
mired in conflict.
90
00:05:42,560 --> 00:05:44,119
And that's why I'm here.
91
00:05:44,200 --> 00:05:45,236
How we doing?
92
00:05:46,960 --> 00:05:49,794
I've got line of sight on the IMSI
catcher to the front door.
93
00:05:49,880 --> 00:05:52,076
Deus members
should be arriving soon.
94
00:05:52,160 --> 00:05:53,913
Where the fuck
have you been?
95
00:05:55,360 --> 00:05:56,360
Got held up.
96
00:05:58,120 --> 00:05:59,873
What kind of answer
is that?
97
00:06:00,600 --> 00:06:01,636
You had me worried.
98
00:06:01,720 --> 00:06:03,677
I told you the Dark Army
is looking for you.
99
00:06:03,800 --> 00:06:05,439
The day didn't go
exactly as planned.
100
00:06:05,520 --> 00:06:08,115
Cut me some slack, okay,
things went a little sideways.
101
00:06:08,960 --> 00:06:09,960
DARLENE: Oh!
102
00:06:10,320 --> 00:06:12,073
Really? Is that so?
103
00:06:12,160 --> 00:06:14,356
Things went a little
sideways for you, huh?
104
00:06:15,160 --> 00:06:16,936
You wanna hear about
the fucking night I've had?
105
00:06:16,960 --> 00:06:19,316
This isn't a pissing contest,
sweetheart.
106
00:06:23,440 --> 00:06:24,556
(SIGHS)
107
00:06:24,960 --> 00:06:26,838
Let's just get back to work.
108
00:06:33,480 --> 00:06:34,675
What the fuck
are you doing?
109
00:06:38,360 --> 00:06:39,476
Why are you here?
110
00:06:40,720 --> 00:06:41,720
Where is he?
111
00:06:42,920 --> 00:06:43,956
(SIGHS)
112
00:06:46,640 --> 00:06:47,960
You don't want him
here right now.
113
00:06:48,560 --> 00:06:49,789
Why the fuck not?
114
00:06:50,880 --> 00:06:52,519
He just can't. Not now.
115
00:06:55,400 --> 00:06:56,629
What happened to him?
116
00:07:00,760 --> 00:07:01,830
He'll be fine.
117
00:07:01,920 --> 00:07:03,195
He just needs some time.
118
00:07:05,000 --> 00:07:06,354
I don't trust you.
119
00:07:08,080 --> 00:07:09,309
I don't need you
to trust me.
120
00:07:09,400 --> 00:07:11,198
I just need you
to help me pull this off.
121
00:07:11,280 --> 00:07:13,272
Tell me what's going on,
or I'm walking.
122
00:07:13,360 --> 00:07:14,360
I can't.
123
00:07:15,880 --> 00:07:17,519
He needs to be the one
to tell you,
124
00:07:18,640 --> 00:07:19,710
when he's ready.
125
00:07:23,160 --> 00:07:24,435
(KNOCK ON DOOR)
126
00:07:31,720 --> 00:07:32,915
(DOOR OPENS)
127
00:07:37,280 --> 00:07:38,416
What the fuck
are you doing here?
128
00:07:38,440 --> 00:07:39,656
Do you realize
how risky this is?
129
00:07:39,680 --> 00:07:40,875
What if someone saw you?
130
00:07:42,080 --> 00:07:43,594
She's with me.
131
00:07:43,680 --> 00:07:44,909
Out with it.
Why are you here?
132
00:07:45,000 --> 00:07:47,296
You're supposed to be across
the street with your Deus pals.
133
00:07:47,320 --> 00:07:49,357
There's one last thing
I need from you.
134
00:07:49,440 --> 00:07:51,716
Well, it's a little late
in the game to be making demands.
135
00:07:51,800 --> 00:07:54,634
It's... It's not a demand.
136
00:07:55,880 --> 00:07:57,109
It's a favor.
137
00:07:58,080 --> 00:08:00,993
Given the danger you've put us
all in just by being here,
138
00:08:01,080 --> 00:08:02,594
I hope it's worth it.
139
00:08:02,680 --> 00:08:03,680
It is.
140
00:08:10,200 --> 00:08:11,316
What's this?
141
00:08:13,960 --> 00:08:17,078
I want you to destroy
Whiterose's machine.
142
00:08:18,760 --> 00:08:23,198
Everything you need to know
about her project is on here.
143
00:08:26,880 --> 00:08:28,075
Promise me.
144
00:08:29,440 --> 00:08:31,159
After tonight,
she'll be ruined.
145
00:08:31,600 --> 00:08:33,193
Why is this
important to you?
146
00:08:36,720 --> 00:08:38,712
Because it was important
to Angela.
147
00:08:41,160 --> 00:08:42,435
It's what she wanted.
148
00:08:46,080 --> 00:08:47,150
Okay.
149
00:08:48,520 --> 00:08:49,520
I promise.
150
00:08:58,200 --> 00:09:01,989
Remember, you gotta keep everyone there
until we grab their phone numbers.
151
00:09:02,080 --> 00:09:04,675
Don't let anyone leave,
especially Whiterose.
152
00:09:07,120 --> 00:09:11,000
(DOOR OPENS AND CLOSES)
153
00:09:12,560 --> 00:09:13,676
What was that about?
154
00:09:17,800 --> 00:09:18,800
Hey!
155
00:09:19,760 --> 00:09:22,150
What the hell does Price
know about Angela?
156
00:09:24,640 --> 00:09:25,676
What is going on?
157
00:09:25,760 --> 00:09:26,955
I'll fill you in.
158
00:09:27,200 --> 00:09:28,953
But right now,
we gotta get started.
159
00:09:29,040 --> 00:09:30,110
(TYPING)
160
00:09:30,200 --> 00:09:31,429
We're already behind.
161
00:09:33,240 --> 00:09:35,118
In order to rob
the Deus Group blind,
162
00:09:35,200 --> 00:09:38,318
we need to get access to transfer funds
from Cyprus National Bank.
163
00:09:38,960 --> 00:09:41,919
To do that, we need every
Deus asshole's phone number.
164
00:09:42,400 --> 00:09:43,400
Why?
165
00:09:43,520 --> 00:09:45,696
Because Darlene can then match
each of those phone numbers
166
00:09:45,720 --> 00:09:48,474
to its corresponding Cyprus
National Bank account number
167
00:09:48,560 --> 00:09:49,789
and initiate a transfer.
168
00:09:50,840 --> 00:09:54,277
Once she initiates the transfer,
it'll trigger a security 2FA code
169
00:09:54,360 --> 00:09:56,716
that'll be texted to every Deus
dickhead's phone.
170
00:09:56,880 --> 00:09:58,917
Then Darlene will run a script
to automatically,
171
00:09:59,000 --> 00:10:00,320
grab those 2FA codes
172
00:10:00,400 --> 00:10:03,313
and transfer all their money
before they have time to stop it.
173
00:10:09,360 --> 00:10:10,760
So, yeah, I'm worried.
174
00:10:12,640 --> 00:10:14,597
For what though,
I'm not sure.
175
00:10:16,400 --> 00:10:17,754
But whatever it is...
176
00:10:17,840 --> 00:10:18,910
(DEVICE BEEPS)
177
00:10:20,640 --> 00:10:21,756
...it's coming.
178
00:10:30,440 --> 00:10:33,319
I can't believe Angela never
told me Price was her father.
179
00:10:38,680 --> 00:10:40,000
Maybe she didn't know.
180
00:10:45,520 --> 00:10:46,715
I miss her.
181
00:10:49,720 --> 00:10:50,756
(SIGHS)
182
00:10:53,440 --> 00:10:54,440
Darlene, I...
183
00:10:54,520 --> 00:10:56,273
No, I don't wanna
talk about it. I just...
184
00:10:58,240 --> 00:10:59,799
I just wanted to say that.
185
00:11:06,880 --> 00:11:07,880
Okay.
186
00:11:20,880 --> 00:11:22,234
Something's not right.
187
00:11:22,880 --> 00:11:26,476
No one's gone in or out
of that building other than Price.
188
00:11:32,160 --> 00:11:33,400
What, you think
they're onto us?
189
00:11:35,160 --> 00:11:36,389
I don't know.
190
00:11:45,960 --> 00:11:47,997
I see
I'm the first to arrive.
191
00:11:50,160 --> 00:11:51,992
Technically, I was first.
192
00:12:08,000 --> 00:12:09,753
You wanna tell me
what's going on?
193
00:12:12,120 --> 00:12:14,157
I thought
we'd start with a drink.
194
00:12:15,040 --> 00:12:16,076
(CHUCKLES)
195
00:12:16,640 --> 00:12:18,040
I'm an old man, Zhang.
196
00:12:18,880 --> 00:12:20,997
I gave up on foreplay
long ago.
197
00:12:22,120 --> 00:12:25,909
Let's just skip ahead to the part
where you try to fuck me, hmm?
198
00:12:30,600 --> 00:12:31,875
MR. ROBOT:
If they are onto us,
199
00:12:31,960 --> 00:12:33,440
if the Deus Group
doesn't show,
200
00:12:33,520 --> 00:12:36,115
everything we've been working on
will be a big fucking fail.
201
00:12:37,040 --> 00:12:39,919
If Elliot were here,
what would he do?
202
00:12:40,600 --> 00:12:43,479
He'd look for abnormalities,
incompatibilities,
203
00:12:44,080 --> 00:12:45,480
anything that
isn't adding up.
204
00:12:46,400 --> 00:12:47,629
Any conflicts.
205
00:12:47,720 --> 00:12:49,439
- What are you doing?
- Looking.
206
00:12:49,920 --> 00:12:51,400
- For?
- I don't know yet.
207
00:12:52,720 --> 00:12:54,791
Elliot saved an image
of Tyrell's phone,
208
00:12:54,880 --> 00:12:56,234
swiped all his credentials.
209
00:12:56,520 --> 00:12:58,079
If Whiterose thought
something was up,
210
00:12:58,160 --> 00:12:59,336
she would've told
the other members
211
00:12:59,360 --> 00:13:01,272
including the guy
she was having the meeting for.
212
00:13:05,280 --> 00:13:08,000
All you had to do
was nothing.
213
00:13:08,480 --> 00:13:12,235
Just sit idly by and wait
for the new year to arrive.
214
00:13:12,320 --> 00:13:14,676
But you couldn't leave
well enough alone.
215
00:13:18,400 --> 00:13:20,596
I wanted to let you live
into retirement.
216
00:13:22,080 --> 00:13:23,080
I'd planned on it,
217
00:13:23,840 --> 00:13:25,433
as a gift, of sorts.
218
00:13:27,440 --> 00:13:31,957
I guess you can say I always get swept up
when it comes to the holidays.
219
00:13:32,800 --> 00:13:34,393
But then you had
to be naughty.
220
00:13:35,360 --> 00:13:36,360
Come on, Zhang,
221
00:13:37,200 --> 00:13:39,237
you know I've never been
the nice type.
222
00:13:39,320 --> 00:13:40,356
Hmm?
223
00:13:41,120 --> 00:13:42,120
Let me drive.
224
00:13:44,240 --> 00:13:45,435
Maybe his calendar.
225
00:13:49,920 --> 00:13:51,991
ZHANG: After your
abrupt resignation
226
00:13:52,080 --> 00:13:54,311
and Mr. Alderson's
curious disappearance,
227
00:13:54,400 --> 00:13:57,552
it wasn't hard to figure out that
you two were working together.
228
00:13:57,960 --> 00:13:59,838
Tell me Mr. Alderson's plan,
229
00:14:00,120 --> 00:14:03,750
and these gentlemen will take you home
and inject you with maitotoxin.
230
00:14:04,400 --> 00:14:05,993
You will die in your sleep.
231
00:14:06,520 --> 00:14:09,080
The papers will say
you passed from heart failure.
232
00:14:09,640 --> 00:14:11,996
Sad, but painless.
233
00:14:13,320 --> 00:14:14,720
Or, we could go
the other way.
234
00:14:16,400 --> 00:14:18,392
You're well aware
of our methods.
235
00:14:30,880 --> 00:14:33,714
So, you canceled
the Deus Group meeting
236
00:14:33,800 --> 00:14:38,477
based on this half-cocked
conspiracy theory of yours?
237
00:14:38,680 --> 00:14:39,716
(CHUCKLES)
238
00:14:39,800 --> 00:14:43,953
This last-minute change will not
sit well with the others.
239
00:14:44,400 --> 00:14:46,073
Downtown. Near Wall Street.
240
00:14:49,800 --> 00:14:51,757
Hey, are you hearing this?
241
00:14:51,840 --> 00:14:54,275
Let's move. We gotta go.
Do or die time.
242
00:14:54,360 --> 00:14:55,760
They're probably
already inside,
243
00:14:55,840 --> 00:14:58,116
which means we have to find
a way in to get line of sight.
244
00:15:00,240 --> 00:15:02,152
Price didn't know
about the venue change.
245
00:15:02,760 --> 00:15:03,760
So what?
246
00:15:05,120 --> 00:15:06,349
Why didn't they tell him?
247
00:15:07,120 --> 00:15:10,238
I don't know, he's persona non grata,
on his way out.
248
00:15:10,320 --> 00:15:11,470
Who gives a shit?
249
00:15:11,960 --> 00:15:13,599
Why the heavy
security detail?
250
00:15:13,680 --> 00:15:14,875
Price is one guy.
251
00:15:15,200 --> 00:15:16,600
If they wanted
to get rid of him,
252
00:15:16,680 --> 00:15:19,149
they don't need a team of
Dark Army soldiers to do it.
253
00:15:23,840 --> 00:15:24,956
(SIGHS)
254
00:15:26,720 --> 00:15:28,200
They're not there
to kill Price.
255
00:15:30,360 --> 00:15:31,919
They're there
to protect someone.
256
00:15:33,360 --> 00:15:36,000
The meeting
is taking place as we speak.
257
00:15:36,120 --> 00:15:37,554
I'm sure Mr. Wellick,
258
00:15:37,640 --> 00:15:43,511
the new CEO of E Corp,
is impressing everyone with his smile.
259
00:15:44,000 --> 00:15:46,356
Unfortunately, I will be
uncharacteristically late
260
00:15:46,440 --> 00:15:48,671
for the gathering,
but I'm sure they'll understand.
261
00:15:49,400 --> 00:15:51,198
Will they? Hmm.
262
00:15:52,160 --> 00:15:53,799
I'd expect mutiny
263
00:15:54,480 --> 00:15:56,711
when they realize
that Tyrell Wellick,
264
00:15:56,800 --> 00:16:01,477
your guest of honor and
the sole purpose for the meeting,
265
00:16:02,280 --> 00:16:04,715
will not be in attendance.
266
00:16:11,080 --> 00:16:12,080
I'm gonna stay.
267
00:16:14,040 --> 00:16:15,190
What?
268
00:16:15,280 --> 00:16:17,875
You have the exploit to verify
the phone numbers ready to go.
269
00:16:20,440 --> 00:16:21,590
No, we can't split up.
270
00:16:21,680 --> 00:16:23,560
What if something else
goes wrong with the plan?
271
00:16:28,240 --> 00:16:29,880
PHILLIP: You know,
it just occurred to me,
272
00:16:30,440 --> 00:16:33,080
we've never gotten drunk
together, have we?
273
00:16:36,880 --> 00:16:38,758
I think this might be
a good night to start.
274
00:16:42,040 --> 00:16:43,269
What do you think?
275
00:16:44,720 --> 00:16:46,040
MR. ROBOT:
The plan is pointless
276
00:16:46,120 --> 00:16:47,759
if we don't get
Whiterose, too.
277
00:16:48,000 --> 00:16:49,496
She's gotta be in there.
I have to stay.
278
00:16:49,520 --> 00:16:50,776
DARLENE:
No, that makes no sense.
279
00:16:50,800 --> 00:16:52,075
We only have
one IMSI capture.
280
00:16:52,160 --> 00:16:53,640
We need to do this together.
281
00:16:53,720 --> 00:16:54,870
We don't have a choice.
282
00:16:55,600 --> 00:16:56,600
Now go.
283
00:17:00,240 --> 00:17:02,152
WANG SHU: Mr. Wellick
is nowhere to be found.
284
00:17:02,400 --> 00:17:03,976
We're still searching
the tri-state area...
285
00:17:04,000 --> 00:17:05,320
ZHANG:
A waste of time. Stop.
286
00:17:05,840 --> 00:17:06,840
Tell 'em all to stop.
287
00:17:08,480 --> 00:17:09,755
Is this part of your plan?
288
00:17:11,320 --> 00:17:13,277
Mr. Wellick's mysterious
disappearance?
289
00:17:14,120 --> 00:17:15,120
What did you do to him?
290
00:17:15,600 --> 00:17:16,920
Well, truthfully, I...
291
00:17:17,520 --> 00:17:19,751
I have no idea where Wellick is.
I mean, he...
292
00:17:20,160 --> 00:17:21,389
He may be dead.
293
00:17:22,320 --> 00:17:23,390
Mmm.
294
00:17:23,520 --> 00:17:25,876
No, no... Now, now that
I think of it, he...
295
00:17:25,960 --> 00:17:27,519
He did mention
something about
296
00:17:28,480 --> 00:17:31,837
wanting to travel
the great southwest
297
00:17:32,880 --> 00:17:35,236
in a '65 El Camino
convertible,
298
00:17:35,560 --> 00:17:37,040
wind in his hair.
299
00:17:37,160 --> 00:17:38,230
(MIMICS WIND WHOOSHING)
300
00:17:38,600 --> 00:17:39,600
(LAUGHS)
301
00:17:39,680 --> 00:17:40,830
(BOTH SPEAKING MANDARIN)
302
00:18:14,480 --> 00:18:15,600
(IN ENGLISH)
He's beaten you!
303
00:18:17,640 --> 00:18:18,835
You lost today.
304
00:18:19,560 --> 00:18:21,200
Doesn't mean
we can't fight back tomorrow.
305
00:18:21,240 --> 00:18:22,879
But right now,
we have to leave
306
00:18:23,360 --> 00:18:25,829
and warn the Deus Group
before this gets worse.
307
00:18:25,920 --> 00:18:28,196
We are not going anywhere.
308
00:18:32,720 --> 00:18:35,474
If you won't listen to reason,
then I'm done.
309
00:18:39,440 --> 00:18:40,556
Oh.
310
00:18:45,280 --> 00:18:46,600
(EXHALES)
311
00:18:50,800 --> 00:18:52,120
It's bad management
312
00:18:53,120 --> 00:18:56,431
when your best employees
either walk off the job
313
00:18:57,080 --> 00:18:58,719
or blow their brains out.
314
00:18:59,240 --> 00:19:00,469
(DOOR SLAMS)
315
00:19:01,360 --> 00:19:02,430
Mmm.
316
00:19:06,960 --> 00:19:08,519
(PEOPLE TALKING INDISTINCTLY)
317
00:19:20,880 --> 00:19:23,000
DARLENE: (SIGHS) How the fuck
am I gonna get in there?
318
00:19:38,200 --> 00:19:39,793
(INDISTINCT TALKING)
319
00:19:42,800 --> 00:19:43,800
Perimeter is secure.
320
00:19:43,880 --> 00:19:46,554
Make sure these doors stay locked
the rest of the evening.
321
00:19:46,640 --> 00:19:48,279
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
322
00:20:04,000 --> 00:20:05,229
(MEN LAUGHING)
323
00:20:08,680 --> 00:20:09,750
How are you, my friend?
324
00:20:09,840 --> 00:20:13,038
I just came off an 11-hour
flight on Christmas Day.
325
00:20:13,120 --> 00:20:14,952
- Ah.
- My wife is furious.
326
00:20:15,400 --> 00:20:16,834
And my girlfriend,
327
00:20:17,480 --> 00:20:18,880
she won't return
my phone calls.
328
00:20:18,960 --> 00:20:19,996
Mmm.
329
00:20:20,080 --> 00:20:22,720
Whatever Zhang has planned
better be good.
330
00:20:22,880 --> 00:20:23,880
Couldn't agree more.
331
00:20:25,000 --> 00:20:26,680
- Speaking of...
- Good evening, gentlemen.
332
00:21:16,480 --> 00:21:17,480
Back inside.
333
00:21:17,600 --> 00:21:19,159
This entrance
is off-limits tonight.
334
00:21:21,680 --> 00:21:22,680
Go.
335
00:21:27,520 --> 00:21:28,749
(DOOR CLOSES)
336
00:21:36,040 --> 00:21:37,599
There's no fucking way.
337
00:21:58,560 --> 00:21:59,880
(EXHALES)
338
00:22:27,440 --> 00:22:28,556
(CELL PHONE VIBRATING)
339
00:22:41,280 --> 00:22:42,280
Well...
340
00:22:42,880 --> 00:22:43,950
Who is it?
341
00:22:53,160 --> 00:22:54,160
Hello?
342
00:22:54,280 --> 00:22:56,400
MR. ROBOT: This sure as hell
doesn't sound like Price.
343
00:22:56,520 --> 00:22:57,520
Mr. Alderson...
344
00:22:59,200 --> 00:23:00,554
It's good
to hear your voice.
345
00:23:01,800 --> 00:23:03,120
I was hoping we could talk,
346
00:23:03,720 --> 00:23:04,720
in person.
347
00:23:04,800 --> 00:23:07,599
You once told me that we'd never
see each other again.
348
00:23:07,680 --> 00:23:09,558
What makes you
wanna see me now?
349
00:23:09,960 --> 00:23:11,440
Call it a change of mind.
350
00:23:12,760 --> 00:23:13,910
A realization.
351
00:23:16,400 --> 00:23:17,400
Nah.
352
00:23:18,280 --> 00:23:20,954
If I'm hearing your voice
on the other end of this call,
353
00:23:21,080 --> 00:23:22,080
I'm good.
354
00:23:23,440 --> 00:23:24,510
And what does that mean?
355
00:23:26,360 --> 00:23:27,874
You'll know soon enough.
356
00:23:30,440 --> 00:23:31,440
A proposal.
357
00:23:32,480 --> 00:23:36,440
You stop whatever it is you're planning,
and I give you information
358
00:23:36,560 --> 00:23:38,240
that will prove to be
very valuable to you.
359
00:23:38,440 --> 00:23:39,794
You think
I'm gonna trust you?
360
00:23:40,360 --> 00:23:41,714
Well, let me earn your trust
361
00:23:41,800 --> 00:23:43,154
by sharing first.
362
00:23:43,240 --> 00:23:44,515
It is about your friend...
363
00:23:45,880 --> 00:23:46,880
Angela.
364
00:23:51,840 --> 00:23:52,840
What about her?
365
00:23:53,600 --> 00:23:54,600
You see, Elliot...
366
00:23:56,560 --> 00:23:58,074
You think Angela's dead.
367
00:23:59,400 --> 00:24:00,595
But she's not.
368
00:24:07,520 --> 00:24:09,079
You sent me a picture
369
00:24:09,160 --> 00:24:11,550
of her dead body,
you sick fucking fuck.
370
00:24:11,920 --> 00:24:14,276
And you believe
what most people believe,
371
00:24:15,240 --> 00:24:16,959
only what is right
in front of you?
372
00:24:19,040 --> 00:24:20,997
I expected more from you.
373
00:24:21,080 --> 00:24:23,276
If you think I'm gonna
believe this bullshit...
374
00:24:24,240 --> 00:24:26,596
You killed her.
Angela's dead.
375
00:24:26,680 --> 00:24:27,680
No, Elliot.
376
00:24:28,960 --> 00:24:30,280
Angela's alive.
377
00:24:33,040 --> 00:24:34,315
And if you allow me,
378
00:24:35,160 --> 00:24:36,230
I can take you to her.
379
00:24:38,080 --> 00:24:39,400
Would you like that, Elliot?
380
00:24:40,560 --> 00:24:42,233
Would you like
to see Angela again,
381
00:24:43,480 --> 00:24:44,550
to hear her voice,
382
00:24:46,520 --> 00:24:47,636
to hold her hand?
383
00:24:59,280 --> 00:25:00,999
Elliot, are you there?
384
00:25:13,000 --> 00:25:14,000
Yes.
385
00:25:18,560 --> 00:25:20,279
I know you have
regrets, Elliot...
386
00:25:21,960 --> 00:25:22,996
...and pain.
387
00:25:24,560 --> 00:25:26,816
I know there are things in your life
you wish were different,
388
00:25:26,840 --> 00:25:28,718
just the same as Angela.
389
00:25:28,800 --> 00:25:32,589
And I can show you a way
you can make it all go away,
390
00:25:33,160 --> 00:25:34,355
just as I did for her.
391
00:25:34,800 --> 00:25:37,952
You can reset everything and
live in the world you deserve,
392
00:25:38,120 --> 00:25:40,760
a world without
all the pain you carry,
393
00:25:41,080 --> 00:25:43,914
without your past,
without your regrets.
394
00:25:44,800 --> 00:25:48,680
Please, Elliot,
let me show you the world
395
00:25:48,760 --> 00:25:50,513
that I showed
your closest friend.
396
00:26:01,360 --> 00:26:02,760
I saw what you did to her
397
00:26:03,880 --> 00:26:05,030
before you killed her.
398
00:26:07,640 --> 00:26:10,394
That wasn't Angela.
You used her.
399
00:26:11,480 --> 00:26:13,358
You turned her
into someone else.
400
00:26:14,080 --> 00:26:15,639
Then don't take
my word for it.
401
00:26:17,400 --> 00:26:18,880
Ask her yourself.
402
00:26:21,920 --> 00:26:22,920
Elliot...
403
00:26:25,080 --> 00:26:27,197
We don't have to fight
like this anymore.
404
00:26:28,440 --> 00:26:32,912
Let's finally make peace with each other,
as we were always meant to do.
405
00:26:37,600 --> 00:26:41,514
Let go of the anger and the hatred
you've built up towards me.
406
00:26:41,840 --> 00:26:44,230
Understand I've only
wished to help.
407
00:26:45,600 --> 00:26:46,600
Here's the thing.
408
00:26:48,600 --> 00:26:50,193
I don't need help right now.
409
00:26:52,840 --> 00:26:53,840
You do.
410
00:27:07,520 --> 00:27:09,336
DARLENE: (DISTORTED)
Good evening, people of Earth.
411
00:27:09,360 --> 00:27:12,910
We are fsociety.
We have risen from the ashes
412
00:27:13,000 --> 00:27:15,640
to bring you
a Christmas miracle,
413
00:27:15,720 --> 00:27:20,078
a miracle that will finally reveal
our true nemesis.
414
00:27:20,280 --> 00:27:24,274
The secret club running
the world is the Deus Group,
415
00:27:24,360 --> 00:27:28,434
a clandestine collection of the world's
richest and most powerful people.
416
00:27:28,600 --> 00:27:32,640
- (CELL PHONES VIBRATING) - Deus Group,
we know you, and we know what you do.
417
00:27:32,920 --> 00:27:36,516
And tonight, the whole world
will learn about you.
418
00:27:36,640 --> 00:27:39,553
Most of you watching have never heard
the name Deus Group.
419
00:27:39,800 --> 00:27:42,554
That's because they have worked hard
to keep it that way.
420
00:27:42,680 --> 00:27:44,831
To begin
to understand their reach,
421
00:27:45,000 --> 00:27:48,072
to see the evil crimes
they are responsible for,
422
00:27:48,400 --> 00:27:51,632
click on the link below to download
all their private files.
423
00:27:51,720 --> 00:27:54,872
And if you'd like to meet
the despicable individuals
424
00:27:55,120 --> 00:27:57,680
who have corrupted your lives
for profit,
425
00:27:57,960 --> 00:28:03,319
come meet them now in person while
they wine and dine at Cipriani.
426
00:28:03,400 --> 00:28:05,995
I am sure
they'd appreciate the visit.
427
00:28:06,600 --> 00:28:07,829
(MEMBERS CHATTERING ANGRILY)
428
00:28:08,320 --> 00:28:10,551
Deus Group,
you have been owned.
429
00:28:10,680 --> 00:28:16,756
Fsociety and the world will cheer
as we watch your black heart stop beating.
430
00:28:16,880 --> 00:28:19,952
This is not a warning. This is
the beginning of the end.
431
00:28:20,440 --> 00:28:22,796
We are fsociety.
432
00:28:22,880 --> 00:28:24,280
- (BEEPS)
- (GAPS)
433
00:28:25,200 --> 00:28:26,520
(BREATHING HEAVILY)
434
00:28:32,160 --> 00:28:33,480
(CELL PHONE VIBRATING)
435
00:28:36,680 --> 00:28:37,680
Hey.
436
00:28:37,800 --> 00:28:39,792
- Did you see the video?
- Yeah.
437
00:28:40,920 --> 00:28:43,435
Hopefully, that'll do the trick
to smoke these fuckers out.
438
00:28:43,960 --> 00:28:46,236
- Did you find Whiterose?
- Yeah.
439
00:28:47,000 --> 00:28:49,117
- I talked to her.
- You what?
440
00:28:49,920 --> 00:28:51,559
Jesus Christ,
you were supposed to
441
00:28:51,640 --> 00:28:53,313
hack her phone, not call it.
442
00:28:54,520 --> 00:28:55,795
It was only for a second.
443
00:28:57,160 --> 00:28:58,389
But it was Price's phone,
444
00:28:58,480 --> 00:29:00,517
so we still need
to get Whiterose's number.
445
00:29:04,440 --> 00:29:05,440
Are you okay?
446
00:29:09,120 --> 00:29:10,120
I don't know.
447
00:29:12,760 --> 00:29:13,876
I don't know anymore.
448
00:29:23,160 --> 00:29:24,160
Hey, Elliot...
449
00:29:31,800 --> 00:29:32,800
I'm glad you're back.
450
00:29:49,080 --> 00:29:51,151
- Hey, I gotta go.
- What happened?
451
00:29:51,920 --> 00:29:52,920
There is a cell tower.
452
00:29:53,920 --> 00:29:55,360
If I can see traffic
on that tower...
453
00:29:55,400 --> 00:29:56,436
No. I mean...
454
00:29:56,520 --> 00:29:59,115
We can get past her security
and into the hotel.
455
00:29:59,440 --> 00:30:01,113
We need her phone number.
456
00:30:01,200 --> 00:30:02,200
Hey.
457
00:30:03,600 --> 00:30:04,636
Are you gonna be okay?
458
00:30:04,720 --> 00:30:07,235
This only works if we hit
their accounts at the same time.
459
00:30:07,320 --> 00:30:10,392
If the other members get the 2FA
codes first, they'll alert Whiterose.
460
00:30:10,480 --> 00:30:11,920
Just keep them
in your line of sight.
461
00:30:12,320 --> 00:30:13,720
I'll let you know
when I've got her.
462
00:30:25,200 --> 00:30:26,919
ZHANG: Sergey,
you have to trust me.
463
00:30:27,400 --> 00:30:30,313
We will get through this.
Everything will be all right.
464
00:30:31,000 --> 00:30:32,957
Oh, don't listen
to that Mason.
465
00:30:33,200 --> 00:30:35,032
Man's an absolute buffoon.
466
00:30:35,560 --> 00:30:37,631
Yeah, no. No, don't leave.
Don't go outside.
467
00:30:38,760 --> 00:30:39,955
Tell everyone to remain.
468
00:30:41,160 --> 00:30:42,230
Sergey.
469
00:30:49,560 --> 00:30:50,560
Sergey.
470
00:30:51,400 --> 00:30:52,400
Hello?
471
00:30:52,880 --> 00:30:53,916
Hello?
472
00:31:01,000 --> 00:31:03,959
So that's it?
So that's your big move?
473
00:31:04,040 --> 00:31:05,997
You think that
I can't survive being doxed?
474
00:31:06,560 --> 00:31:07,560
I have no idea.
475
00:31:09,920 --> 00:31:11,718
I'm as curious as you.
476
00:31:23,480 --> 00:31:25,153
(INDISTINCT TALKING)
477
00:31:37,640 --> 00:31:38,790
(CAR HORN HONKS)
478
00:32:02,600 --> 00:32:04,193
(PANICKED CHATTERING)
479
00:32:11,520 --> 00:32:12,715
(CELL PHONE VIBRATING)
480
00:32:17,320 --> 00:32:19,391
It's Brezhnev. Hello?
481
00:32:19,560 --> 00:32:21,199
(SPEAKING RUSSIAN)
482
00:32:32,240 --> 00:32:34,357
(IN ENGLISH)
Rudolphson. Okay.
483
00:32:34,440 --> 00:32:35,476
(CELL PHONES VIBRATING)
484
00:32:43,040 --> 00:32:44,679
(ALL CHATTERING
IN OTHER LANGUAGES)
485
00:32:49,000 --> 00:32:50,195
(SPEAKING RUSSIAN)
486
00:32:50,320 --> 00:32:52,136
(IN ENGLISH) I can't do anything
about it. Look, it's not working.
487
00:32:52,160 --> 00:32:53,480
Obviously, it's not working!
488
00:32:53,720 --> 00:32:55,598
- (ALL CLAMORING)
- (HORNS HONKING)
489
00:33:14,560 --> 00:33:16,358
(PANICKED CHATTERING)
490
00:33:58,560 --> 00:33:59,760
(DRIVERS SHOUTING
INDISTINCTLY)
491
00:33:59,840 --> 00:34:01,040
MAN: Look,
I can't do anything!
492
00:34:01,960 --> 00:34:03,440
(HORNS HONKING)
493
00:34:07,320 --> 00:34:08,674
(SPEAKING RUSSIAN)
494
00:34:15,760 --> 00:34:17,114
(PEOPLE SHOUTING INDISTINCTLY)
495
00:34:21,160 --> 00:34:23,096
GUARD: (IN ENGLISH) Private event tonight.
You can't be here.
496
00:34:23,120 --> 00:34:24,120
Everyone, back it up.
497
00:34:38,400 --> 00:34:40,960
- (HORNS HONKING)
- (ANGRY SHOUTING)
498
00:34:49,720 --> 00:34:53,157
A short time ago, fsociety
resurfaced with a new video,
499
00:34:53,240 --> 00:34:56,551
and while the contents of that video
remain largely unconfirmed,
500
00:34:56,720 --> 00:35:01,033
it focuses entirely on an international
investment firm, the Deus Group.
501
00:35:20,600 --> 00:35:22,256
REPORTER: It's a collection
of powerful men
502
00:35:22,280 --> 00:35:25,478
whom fsociety claims to be guilty
of international crimes.
503
00:35:25,800 --> 00:35:27,200
And as you can see behind me,
504
00:35:27,400 --> 00:35:28,400
onlookers have gathered
505
00:35:28,520 --> 00:35:31,354
with hopes of catching a glimpse
of any Deus Group members.
506
00:35:48,520 --> 00:35:49,590
(HORNS HONKING)
507
00:35:50,800 --> 00:35:52,154
MAN: Let's go! Come on!
508
00:36:02,760 --> 00:36:04,479
(BREATHING HEAVILY)
509
00:36:16,160 --> 00:36:17,435
(SPEAKING MANDARIN)
510
00:36:25,560 --> 00:36:28,473
(IN ENGLISH) All this over a little
pipsqueak in a hoodie.
511
00:36:28,680 --> 00:36:29,716
(CHUCKLES)
512
00:36:40,640 --> 00:36:41,790
Where are we at, kiddo?
513
00:36:42,600 --> 00:36:45,434
I've got a bunch of numbers. I just
can't tell if any of them are hers.
514
00:36:45,920 --> 00:36:48,230
PHILLIP: Truth be told,
I never liked Mr. Alderson,
515
00:36:48,840 --> 00:36:52,629
with his anxious demeanor,
his juvenile anger.
516
00:36:55,280 --> 00:36:57,590
But he does bring something
to the table.
517
00:36:58,880 --> 00:37:00,075
Well, for me.
518
00:37:01,960 --> 00:37:03,800
- (ALL SHOUTING INDISTINCTLY)
- (HORNS HONKING)
519
00:37:22,320 --> 00:37:25,438
PHILLIP: Mr. Alderson
is the only person I believe
520
00:37:25,520 --> 00:37:29,196
actually able to hurt you...
521
00:37:35,520 --> 00:37:36,795
(HORNS CONTINUE HONKING)
522
00:37:56,200 --> 00:37:57,680
PHILLIP:...truly hurt you.
523
00:38:00,200 --> 00:38:01,316
And clearly,
524
00:38:03,080 --> 00:38:04,309
you believe it, too.
525
00:38:09,280 --> 00:38:10,634
(SHOUTING AND HONKING
CONTINUES)
526
00:38:16,160 --> 00:38:17,310
(CAMERA CLICKING)
527
00:38:20,240 --> 00:38:21,240
Come on.
528
00:38:27,080 --> 00:38:29,515
Why do we have to cut these things
so goddamn close?
529
00:38:53,000 --> 00:38:54,320
What are you doing?
530
00:38:57,600 --> 00:38:58,716
Peaceful out here.
531
00:39:01,320 --> 00:39:02,800
Cold winter air.
532
00:39:16,480 --> 00:39:19,279
Are you really going to make me
force you into the car?
533
00:39:28,600 --> 00:39:30,796
You know, I almost let myself
believe you...
534
00:39:33,480 --> 00:39:35,472
...when you said
Angela was still alive.
535
00:39:37,200 --> 00:39:40,079
I know what kind of conman you are,
how you operate.
536
00:39:41,440 --> 00:39:45,753
Even though I saw your men
drag her dead body away,
537
00:39:46,800 --> 00:39:48,917
I still wanted to believe
what you were saying.
538
00:39:51,840 --> 00:39:53,911
- (INDISTINCT SHOUTING)
- (HORNS HONKING)
539
00:40:09,520 --> 00:40:11,159
PHILLIP: When you spoke
to Mr. Alderson,
540
00:40:11,840 --> 00:40:14,355
I felt the power
of your promise.
541
00:40:23,080 --> 00:40:24,080
- (SIGHS)
- (TYPING)
542
00:40:24,880 --> 00:40:27,952
And all I could think was, "Well, maybe
that's what my daughter felt
543
00:40:28,600 --> 00:40:29,716
"when you came to her."
544
00:40:30,600 --> 00:40:32,114
(INDISTINCT SHOUTING)
545
00:40:37,480 --> 00:40:41,315
The desperation to have
all her pain go away,
546
00:40:41,400 --> 00:40:43,437
to have her past rewritten.
547
00:40:44,080 --> 00:40:45,878
And that's why
it works, right?
548
00:40:46,320 --> 00:40:47,640
(CELL PHONE VIBRATES)
549
00:40:56,240 --> 00:40:57,880
PHILLIP: The one thing
every person has...
550
00:40:59,080 --> 00:41:00,116
...regret.
551
00:41:01,240 --> 00:41:02,674
You weaponize that.
552
00:41:03,320 --> 00:41:05,755
And then you use that weapon
against them...
553
00:41:06,840 --> 00:41:07,840
...to destroy them.
554
00:41:08,160 --> 00:41:10,356
But here's the thing
I've realized as of late.
555
00:41:10,440 --> 00:41:11,440
With Angela,
556
00:41:12,520 --> 00:41:13,520
didn't work.
557
00:41:18,920 --> 00:41:20,354
Angela lives on
558
00:41:21,200 --> 00:41:24,079
in the lives of the people
who love her.
559
00:41:25,440 --> 00:41:26,440
And that love...
560
00:41:27,040 --> 00:41:32,877
That love fuels their unwavering
resolve to turning the tables
561
00:41:33,280 --> 00:41:34,555
to destroy you.
562
00:41:50,600 --> 00:41:51,920
So you just
remember, Zhang,
563
00:41:52,920 --> 00:41:55,230
you did all of this
to yourself.
564
00:42:00,120 --> 00:42:01,873
You should take
your own advice, Phillip.
565
00:42:03,480 --> 00:42:04,834
Accept your truth.
566
00:42:08,160 --> 00:42:09,160
It's over.
567
00:42:10,920 --> 00:42:12,036
(CELL PHONE VIBRATES)
568
00:42:12,880 --> 00:42:13,880
Yes.
569
00:42:15,960 --> 00:42:16,960
Yes.
570
00:42:18,480 --> 00:42:19,480
I suppose it is.
571
00:42:20,120 --> 00:42:21,634
(LAUGHS)
572
00:42:21,880 --> 00:42:22,950
(CELL PHONE VIBRATES)
573
00:42:32,640 --> 00:42:33,640
It happened.
574
00:42:40,000 --> 00:42:41,354
It actually happened.
575
00:42:45,400 --> 00:42:46,400
What?
576
00:42:47,320 --> 00:42:49,152
Something wrong, old sport?
577
00:42:53,840 --> 00:42:54,840
What is this?
578
00:42:55,840 --> 00:42:57,399
Well, if it's what
I think it is,
579
00:42:59,040 --> 00:43:00,190
we're all broke.
580
00:43:02,040 --> 00:43:03,040
No.
581
00:43:04,160 --> 00:43:05,230
That's impossible.
582
00:43:07,280 --> 00:43:08,280
Apparently not.
583
00:43:09,960 --> 00:43:11,474
(CELL PHONE VIBRATING)
584
00:43:14,960 --> 00:43:18,158
Where is it, Phillip?
Where is my fucking money?
585
00:43:24,840 --> 00:43:26,069
Gone.
586
00:43:30,680 --> 00:43:31,796
No.
587
00:43:31,920 --> 00:43:34,560
I warned you. I told you
long ago. I'm a mercenary.
588
00:43:34,880 --> 00:43:37,839
I'd rather see you lose
than win myself.
589
00:43:38,560 --> 00:43:39,994
That can't be...
590
00:43:40,080 --> 00:43:41,514
Finally, I found the way
591
00:43:42,000 --> 00:43:44,196
to take what's
most important to you.
592
00:43:44,520 --> 00:43:45,749
No. No.
593
00:43:46,640 --> 00:43:47,915
Your project,
594
00:43:49,600 --> 00:43:53,514
your dream
of another world...
595
00:43:54,960 --> 00:43:56,519
It's as good as dead.
596
00:44:04,560 --> 00:44:06,153
Think of it
this way, Zhang.
597
00:44:07,720 --> 00:44:09,313
You didn't lose the game,
598
00:44:11,840 --> 00:44:14,196
you just ran out of time.
599
00:44:22,520 --> 00:44:23,680
- (GASPS)
- (PEOPLE SCREAMING)
600
00:44:30,080 --> 00:44:31,480
(BOTH BREATHING HEAVILY)
601
00:44:42,440 --> 00:44:43,760
MR. ROBOT:
And like that...
602
00:44:46,400 --> 00:44:47,550
...Rome falls.
603
00:44:49,360 --> 00:44:50,714
No more Deus Group.
604
00:44:52,200 --> 00:44:55,671
No more top one percent
of the top one percent.
605
00:44:57,720 --> 00:45:00,315
No more controlling
every piece of our lives.
606
00:45:01,520 --> 00:45:03,193
(CROWD SHOUTING)
607
00:45:06,680 --> 00:45:09,149
No more playing God
without permission.
608
00:45:10,960 --> 00:45:12,474
We took them down.
609
00:45:14,480 --> 00:45:15,480
All of them.
610
00:45:34,760 --> 00:45:35,760
(ENGINE STARTING)
611
00:45:37,200 --> 00:45:38,873
(TIRES SCREECHING)
612
00:45:47,880 --> 00:45:49,155
(POUNDING ON DOOR)
613
00:45:49,720 --> 00:45:51,791
AGENT 1:
FBI. Open the door.
614
00:45:53,600 --> 00:45:54,600
We have a warrant.
615
00:45:58,120 --> 00:46:00,999
Mr. Zhang,
we have a warrant.
616
00:46:03,760 --> 00:46:04,760
Open the door.
617
00:46:05,920 --> 00:46:08,230
(POUNDING ON DOOR CONTINUES)
618
00:46:12,280 --> 00:46:13,999
Minister Zhang, come out!
619
00:46:17,720 --> 00:46:19,632
(POUNDING ON DOOR CONTINUES)
620
00:46:20,720 --> 00:46:22,040
Minister Zhang!
621
00:46:25,960 --> 00:46:27,758
Minister Zhang,
we are coming in!
622
00:46:29,280 --> 00:46:33,194
Three, two, one,
execute, execute, execute!
623
00:46:33,560 --> 00:46:34,710
(DOOR CRASHING OPEN)
624
00:46:34,800 --> 00:46:36,154
- (GUNFIRE)
- (MEN SHOUTING)
625
00:46:50,440 --> 00:46:51,556
(BANGING ON DOOR)
626
00:46:52,360 --> 00:46:53,874
AGENT 2: Up. Upstairs.
627
00:46:54,040 --> 00:46:56,157
(GUNFIRE CONTINUES)
628
00:46:56,560 --> 00:46:57,755
Move it.
629
00:46:59,840 --> 00:47:01,194
(MEN SHOUTING)