1
00:00:02,560 --> 00:00:04,836
- (MUFFLED GRUNTING)
- (PACKING TAPE UNWINDS)
2
00:00:09,560 --> 00:00:12,155
(PERSON STRUGGLING)
3
00:00:18,560 --> 00:00:22,759
(BREATHING HEAVILY)
4
00:00:34,720 --> 00:00:36,757
ELLIOT: Please,
don't judge me.
5
00:00:37,640 --> 00:00:38,756
This was inevitable.
6
00:00:39,440 --> 00:00:40,794
You saw the earthquakes.
7
00:00:41,600 --> 00:00:43,831
Both of us can't exist here
in this world.
8
00:00:46,280 --> 00:00:47,760
I had no other choice.
9
00:00:49,680 --> 00:00:51,672
Now the only thing left to do
is a full wipe-down.
10
00:02:15,400 --> 00:02:18,199
(CELL PHONE VIBRATES)
11
00:02:20,600 --> 00:02:22,353
- Hello?
- PHILLIP: Elliot, where are you?
12
00:02:22,440 --> 00:02:24,272
We're all waiting for you
at the beach.
13
00:02:25,240 --> 00:02:27,197
We're ready to take
the wedding party photo.
14
00:02:27,280 --> 00:02:28,600
So, how far away are you?
15
00:02:28,680 --> 00:02:30,160
I'm... I'm still
at my apartment.
16
00:02:30,960 --> 00:02:33,000
Your apartment? What are you
doing there? (CHUCKLES)
17
00:02:33,440 --> 00:02:35,591
It's gonna take you forever
to get to Coney Island.
18
00:02:35,680 --> 00:02:36,830
I'll... I'll be right there.
19
00:03:35,000 --> 00:03:36,753
I was wondering
if you were gonna show up.
20
00:03:38,920 --> 00:03:41,355
Wherever you go, I go.
Remember?
21
00:03:42,480 --> 00:03:44,039
There's a lot
to fill you in on.
22
00:03:45,360 --> 00:03:46,360
I can see that.
23
00:03:46,440 --> 00:03:49,433
I'm in a hurry, though.
So let's talk on the way, okay?
24
00:03:50,880 --> 00:03:52,473
On the way to what,
exactly?
25
00:03:58,840 --> 00:03:59,910
My wedding.
26
00:04:04,240 --> 00:04:05,879
I didn't think
it was possible.
27
00:04:06,960 --> 00:04:09,759
But Whiterose's machine,
somehow it worked.
28
00:04:10,680 --> 00:04:11,750
She was right.
29
00:04:12,360 --> 00:04:14,113
We're in a world where
everything's better.
30
00:04:16,520 --> 00:04:17,520
Not for him.
31
00:04:20,520 --> 00:04:22,096
If you're here to tell me
what I did was wrong...
32
00:04:22,120 --> 00:04:23,120
Not anymore.
33
00:04:24,120 --> 00:04:25,918
You need to start seeing
that for yourself.
34
00:04:27,160 --> 00:04:29,675
- You don't understand. I had to...
- Had to what?
35
00:04:34,240 --> 00:04:36,357
This is the only
strategy for us.
36
00:04:37,560 --> 00:04:38,596
Strategy?
37
00:04:39,440 --> 00:04:41,960
So what, you're just gonna take
his place? Is that what this is?
38
00:04:43,120 --> 00:04:44,315
It's not that easy.
39
00:04:45,800 --> 00:04:46,950
Why not?
40
00:04:50,920 --> 00:04:52,593
I look
exactly like him.
41
00:04:55,760 --> 00:04:58,070
Trust me when
I tell you this.
42
00:05:00,120 --> 00:05:01,190
You are not him.
43
00:05:03,680 --> 00:05:05,592
I don't have time
to explain this to you.
44
00:05:05,960 --> 00:05:08,270
- You need to stop.
- No.
45
00:05:15,600 --> 00:05:17,637
I'm not letting you
steal this from me.
46
00:05:17,720 --> 00:05:19,120
(SCOFFS)
47
00:05:19,200 --> 00:05:22,352
Just who exactly do you think
the thief is here?
48
00:05:26,320 --> 00:05:28,710
I'm running late.
I gotta get going.
49
00:05:31,960 --> 00:05:33,314
You know
this can't happen.
50
00:05:35,720 --> 00:05:36,870
If you don't want
to help me,
51
00:05:38,160 --> 00:05:39,514
then get the fuck
out of my way.
52
00:06:16,400 --> 00:06:19,000
POLICE OFFICER: Unfortunately,
I can't let you get away with this.
53
00:06:25,520 --> 00:06:27,496
You've been parked in this
fire lane for quite a while.
54
00:06:27,520 --> 00:06:28,920
I'm gonna have to
give you a ticket.
55
00:06:33,320 --> 00:06:36,358
- I'm moving it right now.
- I'm gonna have to see some ID first.
56
00:06:40,840 --> 00:06:41,910
Is this your vehicle?
57
00:06:43,440 --> 00:06:44,440
Yeah.
58
00:06:46,320 --> 00:06:47,549
Then I'm gonna need
that ID.
59
00:07:03,000 --> 00:07:04,673
Sir, what is this?
I asked for your ID.
60
00:07:06,960 --> 00:07:07,996
That's my ID.
61
00:07:10,600 --> 00:07:12,990
Sir, this ID belongs
to Elliot Alderson.
62
00:07:15,120 --> 00:07:16,120
Yeah.
63
00:07:17,120 --> 00:07:18,120
That's me.
64
00:07:21,760 --> 00:07:23,240
This person
is nothing like you.
65
00:07:30,440 --> 00:07:31,476
What's in the box?
66
00:07:34,000 --> 00:07:35,150
Uh, I'm moving.
67
00:07:37,720 --> 00:07:38,720
In a tuxedo?
68
00:07:42,440 --> 00:07:43,760
I'm headed to my wedding.
69
00:07:45,960 --> 00:07:48,360
Which is it? You're moving,
or you're headed to your wedding?
70
00:07:54,480 --> 00:07:57,871
Okay, sir, I'm gonna have
to ask you to open the box for me.
71
00:07:59,440 --> 00:08:00,590
I'm really sorry.
72
00:08:01,360 --> 00:08:03,192
I just really need
to get to my wedding.
73
00:08:11,120 --> 00:08:12,840
Put your hands in the air
right fucking now.
74
00:08:12,880 --> 00:08:14,520
Take two steps back
and get on your knees.
75
00:08:15,240 --> 00:08:16,356
Get on your knees!
76
00:08:18,000 --> 00:08:19,878
Requesting backup at
207 East Broadway.
77
00:08:20,760 --> 00:08:22,353
DISPATCHER:
Copy that, dispatch...
78
00:08:33,240 --> 00:08:34,833
You gotta be fucking
kidding me.
79
00:08:34,920 --> 00:08:39,472
- (RUMBLING)
- (PEOPLE SCREAMING)
80
00:08:39,560 --> 00:08:40,960
Hey! Hey!
81
00:08:48,680 --> 00:08:52,356
(SIRENS BLARING)
82
00:08:52,440 --> 00:08:53,556
(TIRES SCREECH)
83
00:09:12,560 --> 00:09:15,280
- I tried to tell you.
- Leave me the fuck alone.
84
00:09:23,080 --> 00:09:24,275
That's not an option, kiddo.
85
00:09:25,600 --> 00:09:26,795
You should know that
by now.
86
00:09:29,040 --> 00:09:31,839
If you just calm down,
I can tell you what's happening.
87
00:09:32,240 --> 00:09:33,469
You just have to listen.
88
00:09:34,480 --> 00:09:35,630
You can't stop this.
89
00:09:36,040 --> 00:09:38,350
I'm going to marry Angela.
Nothing else matters.
90
00:09:38,840 --> 00:09:40,274
Think about
what you're saying.
91
00:09:41,160 --> 00:09:43,391
- Angela is dead.
- Not in this world.
92
00:09:43,520 --> 00:09:45,830
- That's not Angela.
- I talked to her!
93
00:09:45,920 --> 00:09:46,990
No, you didn't.
94
00:09:48,200 --> 00:09:51,432
I thought things were fine between us.
But it's still the same you, isn't it?
95
00:09:51,760 --> 00:09:53,440
You just don't want me
to be happy, do you?
96
00:09:54,080 --> 00:09:56,436
Why can't you just let me
have this one thing?
97
00:09:57,120 --> 00:09:59,077
Elliot, you need
to listen to me.
98
00:09:59,200 --> 00:10:01,590
No! I don't!
99
00:10:01,680 --> 00:10:03,876
Not anymore!
I'm done listening to you.
100
00:10:05,520 --> 00:10:07,113
I just want to be
fucking alone.
101
00:10:16,480 --> 00:10:17,516
That's
102
00:10:18,080 --> 00:10:20,879
all I've ever really
wanted from you.
103
00:11:52,280 --> 00:11:53,280
Here.
104
00:11:55,240 --> 00:11:57,596
You should put this on.
It's cold out today.
105
00:11:59,320 --> 00:12:00,436
Now you want to help?
106
00:12:02,200 --> 00:12:03,720
That's the only reason
I'm here, kiddo.
107
00:12:04,840 --> 00:12:05,876
Who are all
these people?
108
00:12:09,360 --> 00:12:10,510
Only you know that.
109
00:12:13,800 --> 00:12:14,800
Only I know?
110
00:12:17,240 --> 00:12:19,118
What the fuck is going on?
Where's Angela?
111
00:12:19,200 --> 00:12:20,759
(SIGHS)
112
00:12:28,160 --> 00:12:29,355
She's not coming.
113
00:12:33,360 --> 00:12:34,360
Why not?
114
00:12:41,080 --> 00:12:42,912
There was never gonna be
a wedding, Elliot.
115
00:12:43,560 --> 00:12:45,160
That's what I've been
trying to tell you.
116
00:12:48,040 --> 00:12:49,520
No, you don't understand.
117
00:12:50,560 --> 00:12:52,438
Whiterose's machine
created this.
118
00:12:52,520 --> 00:12:54,432
- That's why we're here.
- No, it didn't.
119
00:12:56,400 --> 00:12:57,959
You were right
about her game.
120
00:12:59,680 --> 00:13:02,991
It deactivated the machine,
just like you thought it would.
121
00:13:07,360 --> 00:13:10,080
This is a world
you created.
122
00:13:14,040 --> 00:13:15,156
I created?
123
00:13:18,440 --> 00:13:20,875
I tried to bring you
back here a while ago.
124
00:13:24,720 --> 00:13:26,200
I've been here before?
125
00:13:29,960 --> 00:13:31,633
You accidentally slipped
into it once
126
00:13:31,720 --> 00:13:33,800
when you were going through
your morphine withdrawal.
127
00:13:43,920 --> 00:13:44,920
So...
128
00:13:47,160 --> 00:13:48,674
This is some kind of dream?
129
00:13:51,840 --> 00:13:52,876
No.
130
00:13:54,280 --> 00:13:55,280
Not a dream.
131
00:13:57,560 --> 00:13:58,560
A prison.
132
00:14:00,640 --> 00:14:04,429
A recursive loop
that you constructed
133
00:14:04,520 --> 00:14:05,874
about a year ago,
134
00:14:07,800 --> 00:14:09,439
to keep him occupied
135
00:14:11,240 --> 00:14:12,879
so you could
take control of him.
136
00:14:18,160 --> 00:14:19,160
Who?
137
00:14:28,880 --> 00:14:30,280
The real Elliot.
138
00:14:38,240 --> 00:14:39,240
The real Elliot?
139
00:14:42,200 --> 00:14:44,078
The fuck are you
talking about?
140
00:14:46,560 --> 00:14:48,631
You think the guy that was
back at my apartment
141
00:14:48,720 --> 00:14:49,756
was the real Elliot?
142
00:14:52,840 --> 00:14:55,230
As real as he could be
in this deluded fantasy
143
00:14:55,320 --> 00:14:57,312
that you stuck him in.
144
00:15:01,120 --> 00:15:03,032
I'm the real
Elliot Alderson.
145
00:15:05,400 --> 00:15:07,790
You're no more
Elliot Alderson than I am.
146
00:15:09,080 --> 00:15:12,039
You're just like me,
only a part of him.
147
00:15:13,600 --> 00:15:15,239
And if you don't let go,
148
00:15:16,560 --> 00:15:18,597
he'll never get back
to living his own life.
149
00:15:20,800 --> 00:15:21,800
What life?
150
00:15:24,200 --> 00:15:25,429
I killed him, remember?
151
00:15:29,760 --> 00:15:31,672
You can't kill him,
152
00:15:32,640 --> 00:15:34,279
no matter how hard you try.
153
00:15:41,840 --> 00:15:43,911
This doesn't make
any fucking sense.
154
00:15:48,160 --> 00:15:49,674
If I'm not Elliot...
155
00:15:53,720 --> 00:15:55,154
Who the fuck am I?
156
00:16:00,160 --> 00:16:01,480
You already know.
157
00:16:02,560 --> 00:16:04,392
(CANVAS FLAPPING)
158
00:16:19,760 --> 00:16:20,876
Angela!
159
00:16:57,800 --> 00:17:00,474
(DOOR OPENS AND CLOSES)
160
00:17:09,160 --> 00:17:11,356
Don't you know your queen?
161
00:17:14,160 --> 00:17:15,560
Ripped
162
00:17:17,720 --> 00:17:18,836
Heaving
163
00:17:19,920 --> 00:17:22,754
Flower bloom at my feet
164
00:17:27,720 --> 00:17:30,792
Don't you know your queen?
165
00:17:33,080 --> 00:17:34,514
Cracked
166
00:17:36,760 --> 00:17:40,151
Peeling, riddled with disease
167
00:17:40,240 --> 00:17:41,356
The people out there,
168
00:17:44,280 --> 00:17:45,999
there's no reason
for them to be here.
169
00:17:46,080 --> 00:17:48,197
Don't you know me?
170
00:17:53,560 --> 00:17:55,358
There was never
gonna be a wedding.
171
00:17:58,840 --> 00:17:59,840
Why not?
172
00:18:02,320 --> 00:18:03,640
Isn't it obvious?
173
00:18:05,360 --> 00:18:06,714
He tried to tell you.
174
00:18:09,320 --> 00:18:10,720
You're not Elliot.
175
00:18:12,640 --> 00:18:14,040
You're the mastermind.
176
00:18:21,240 --> 00:18:23,232
(WIND HOWLING)
177
00:18:33,680 --> 00:18:34,680
Hey!
178
00:18:36,600 --> 00:18:38,034
Where the hell are you going?
179
00:18:58,000 --> 00:19:02,950
(DISTORTED OVERLAPPING
VOICES CHATTERING)
180
00:19:07,240 --> 00:19:08,840
MR. ROBOT:
I'm not going anywhere, kiddo.
181
00:19:11,240 --> 00:19:16,520
(CELL DOOR BUZZING)
182
00:19:31,320 --> 00:19:35,439
(PEOPLE LAUGHING AND CHEERING)
183
00:19:35,520 --> 00:19:36,874
TYRELL: Bonsoir, Elliot.
184
00:19:46,880 --> 00:19:47,880
CHILD: Nine,
185
00:19:49,040 --> 00:19:50,040
eight,
186
00:19:50,880 --> 00:19:51,880
seven,
187
00:19:52,960 --> 00:19:53,960
six,
188
00:19:54,040 --> 00:19:57,112
- (GROANING)
- five,
189
00:19:57,200 --> 00:19:58,200
four,
190
00:19:59,200 --> 00:20:00,200
three,
191
00:20:01,360 --> 00:20:02,360
two,
192
00:20:03,360 --> 00:20:04,360
one.
193
00:20:07,680 --> 00:20:11,037
Ready or not, prepare to die.
194
00:20:20,040 --> 00:20:21,040
DARLENE: Elliot.
195
00:20:26,640 --> 00:20:28,313
Just please wake up.
196
00:20:35,000 --> 00:20:36,000
Wake up.
197
00:20:41,560 --> 00:20:43,279
Elliot, please wake up.
198
00:20:47,880 --> 00:20:48,880
Elliot.
199
00:20:50,280 --> 00:20:52,920
Please, wake up.
200
00:20:54,160 --> 00:20:55,230
(GASPS)
201
00:21:03,040 --> 00:21:04,040
Hello, Elliot.
202
00:21:09,200 --> 00:21:10,200
What is this?
203
00:21:11,400 --> 00:21:12,400
What am I doing here?
204
00:21:14,280 --> 00:21:15,794
You don't recognize
this place?
205
00:21:23,240 --> 00:21:24,435
This is your office.
206
00:21:32,600 --> 00:21:34,080
But you're not really Krista.
207
00:21:37,040 --> 00:21:39,157
No. Of course not.
208
00:21:41,160 --> 00:21:43,117
But since you trusted
Krista so much,
209
00:21:43,840 --> 00:21:46,121
the others thought it would be better
if she spoke to you.
210
00:21:49,240 --> 00:21:52,074
Why would I trust any of you?
You've been trying to kill me.
211
00:21:53,840 --> 00:21:56,833
We've been trying to show you the truth,
and you've been resisting.
212
00:21:58,520 --> 00:21:59,556
Not this again.
213
00:22:00,360 --> 00:22:02,636
I can't talk to you.
I need to talk to Darlene.
214
00:22:02,720 --> 00:22:03,720
She's not here.
215
00:22:12,280 --> 00:22:13,280
Where is she?
216
00:22:15,920 --> 00:22:16,920
She's out there,
217
00:22:18,320 --> 00:22:19,320
in the real world.
218
00:22:24,160 --> 00:22:25,480
But I heard her voice.
219
00:22:26,640 --> 00:22:27,640
Yes.
220
00:22:28,240 --> 00:22:29,435
She's trying to wake you.
221
00:22:33,000 --> 00:22:35,595
Elliot's connection to her
is quite strong.
222
00:22:37,320 --> 00:22:40,518
So strong, she's become
his only link to reality.
223
00:22:42,640 --> 00:22:45,314
In fact, it was by design
224
00:22:45,400 --> 00:22:47,278
she was removed
from this fantasy.
225
00:22:49,040 --> 00:22:50,315
Without Darlene,
226
00:22:51,520 --> 00:22:53,989
it was your best chance
at trapping him here.
227
00:22:56,640 --> 00:22:57,915
I'm not listening to this.
228
00:23:07,800 --> 00:23:08,800
Listen to me.
229
00:23:10,600 --> 00:23:12,717
I don't want to be
in this nightmare anymore.
230
00:23:13,840 --> 00:23:14,990
I want to wake up.
231
00:23:17,320 --> 00:23:18,515
I want my life back!
232
00:23:31,480 --> 00:23:33,153
I understand why
you're confused.
233
00:23:46,880 --> 00:23:48,837
I can explain everything
if you let me.
234
00:24:00,280 --> 00:24:04,240
In order for you to fully hear the truth,
first, we need to discuss
235
00:24:04,320 --> 00:24:06,551
Elliot's dissociative
identity disorder.
236
00:24:10,120 --> 00:24:14,239
The first personality was created
the day Elliot jumped out the window...
237
00:24:14,320 --> 00:24:15,436
(GLASS BREAKING)
238
00:24:15,520 --> 00:24:17,240
You're just sick
and don't want to admit it.
239
00:24:19,560 --> 00:24:21,552
The movie's about to start.
240
00:24:22,360 --> 00:24:24,079
KRISTA: The protector
personality...
241
00:24:26,000 --> 00:24:28,959
The one Elliot created
to replace his father...
242
00:24:31,240 --> 00:24:33,880
To protect him
from intolerable situations...
243
00:24:34,280 --> 00:24:36,840
MR. ROBOT: All I was trying to do was
take those punches for you.
244
00:24:36,920 --> 00:24:37,920
(GROANS)
245
00:24:38,360 --> 00:24:39,360
Thank you.
246
00:24:39,720 --> 00:24:40,720
Mr. Robot.
247
00:24:45,240 --> 00:24:48,756
Later in life, Elliot created
the mother personality...
248
00:24:50,200 --> 00:24:51,200
The persecutor...
249
00:24:51,280 --> 00:24:52,509
Get up!
250
00:24:53,920 --> 00:24:55,718
Blaming Elliot
for the abuse...
251
00:24:55,800 --> 00:24:58,031
MAGDA: I hate you.
You're nothing.
252
00:24:59,720 --> 00:25:00,720
You're worthless.
253
00:25:00,800 --> 00:25:02,996
KRISTA: Insisting that
he needed to pay for it.
254
00:25:03,080 --> 00:25:05,720
He was weak, and you're just
as weak as him.
255
00:25:06,600 --> 00:25:07,875
Not long after her
256
00:25:08,640 --> 00:25:10,233
came Elliot's younger self...
257
00:25:12,720 --> 00:25:15,952
Who emerged to handle
the abuse he couldn't tolerate.
258
00:25:17,720 --> 00:25:18,790
And with that,
259
00:25:20,400 --> 00:25:23,234
he'd created his own family...
260
00:25:24,560 --> 00:25:25,560
Of sorts.
261
00:25:25,640 --> 00:25:27,416
YOUNG ELLIOT: We're deep down
inside you, Elliot.
262
00:25:27,440 --> 00:25:30,478
You can't leave us,
and we can't leave you.
263
00:25:32,280 --> 00:25:34,511
ELLIOT: I guess she
doesn't know about you.
264
00:25:35,440 --> 00:25:36,794
I know all about them, too,
265
00:25:37,680 --> 00:25:39,376
the voyeurs who think
they aren't a part of this
266
00:25:39,400 --> 00:25:41,039
despite being here
for all of it.
267
00:25:43,520 --> 00:25:45,591
And for a while,
we thought we had identified
268
00:25:45,680 --> 00:25:47,353
all of Elliot's personalities.
269
00:25:50,120 --> 00:25:51,156
But there's another one,
270
00:25:51,960 --> 00:25:53,633
who came about
not too long ago.
271
00:25:54,440 --> 00:25:55,920
I don't want to hear
this again.
272
00:25:56,000 --> 00:25:58,640
The truth about who you are?
I think it's time.
273
00:25:59,440 --> 00:26:00,669
Even they agree with me.
274
00:26:02,920 --> 00:26:04,639
I know where
you're going with this.
275
00:26:05,240 --> 00:26:07,550
- It's not true.
- It's okay.
276
00:26:07,640 --> 00:26:09,279
I know why you did it.
277
00:26:10,440 --> 00:26:12,033
Your heart was
in the right place.
278
00:26:13,040 --> 00:26:14,554
You wanted to shelter him,
279
00:26:14,640 --> 00:26:17,280
which is why you
changed his past.
280
00:26:17,360 --> 00:26:19,296
MR. ROBOT: I want you
to tell me about your father.
281
00:26:19,320 --> 00:26:21,960
Kept shoving me away,
and shoving me so hard,
282
00:26:22,040 --> 00:26:24,077
I fell backwards
out the window.
283
00:26:25,280 --> 00:26:27,317
I wasn't changing
anything. That's...
284
00:26:29,160 --> 00:26:30,560
What I thought happened.
285
00:26:31,240 --> 00:26:33,880
But it was his future
you really wanted to protect,
286
00:26:33,960 --> 00:26:35,155
wasn't it?
287
00:26:35,280 --> 00:26:37,590
Get out of here right now,
or I'll call the...
288
00:26:37,680 --> 00:26:38,716
Police?
289
00:26:38,800 --> 00:26:42,316
You want them to find out about the 100
terabytes of child pornography?
290
00:26:42,400 --> 00:26:45,360
KRISTA: That's why you went to such
great lengths to take down all the evil
291
00:26:45,440 --> 00:26:47,830
that surrounded him
in the real world.
292
00:26:47,960 --> 00:26:49,519
So you formed fsociety.
293
00:26:50,480 --> 00:26:53,473
Hello, Evil Corp.
We are fsociety.
294
00:26:53,560 --> 00:26:55,040
Why did you do it?
295
00:26:56,080 --> 00:26:59,073
You loved him so much, you wanted
to save the entire world
296
00:26:59,160 --> 00:27:02,039
so you could make it better
for him, no matter the cost.
297
00:27:02,880 --> 00:27:04,951
That's why you hid him here,
298
00:27:05,040 --> 00:27:06,952
turning his harsh reality...
299
00:27:08,920 --> 00:27:10,070
Into a fantasy.
300
00:27:10,800 --> 00:27:12,234
I can't wait
to marry you tomorrow.
301
00:27:12,320 --> 00:27:13,960
KRISTA: Trapping him
in an endless loop...
302
00:27:14,040 --> 00:27:17,636
I'm stuck in a repetitive,
boring routine.
303
00:27:17,720 --> 00:27:20,110
To keep him safe
until you were ready.
304
00:27:21,600 --> 00:27:23,034
I don't remember any of this.
305
00:27:25,280 --> 00:27:26,714
Why should I trust you?
306
00:27:27,840 --> 00:27:29,433
You've been wrong before.
307
00:27:29,520 --> 00:27:30,520
You're right.
308
00:27:32,280 --> 00:27:33,430
She was wrong.
309
00:27:34,600 --> 00:27:37,195
Krista never quite
figured it out, did she?
310
00:27:39,960 --> 00:27:43,158
She never realized she wasn't
talking to the real Elliot.
311
00:27:45,320 --> 00:27:48,677
She didn't realize she was
always talking to you.
312
00:27:53,320 --> 00:27:55,596
KRISTA: Elliot,
what's wrong?
313
00:27:56,760 --> 00:27:57,830
Nothing.
314
00:27:57,920 --> 00:27:59,718
You're hiding again.
315
00:28:00,560 --> 00:28:03,632
The personality created
to carry Elliot's rage...
316
00:28:03,720 --> 00:28:04,720
Fuck society.
317
00:28:06,280 --> 00:28:08,670
ELLIOT: I was angry.
I hated myself.
318
00:28:08,760 --> 00:28:10,877
Angela's dead.
She's fucking dead.
319
00:28:11,000 --> 00:28:12,896
And we need to work
on your anger issues, Elliot.
320
00:28:12,920 --> 00:28:13,920
Shut up!
321
00:28:14,000 --> 00:28:15,559
(SCREAMING)
322
00:28:18,800 --> 00:28:20,280
KRISTA: The vigilante hacker
323
00:28:21,280 --> 00:28:23,351
Elliot always
imagined being...
324
00:28:24,040 --> 00:28:25,713
I don't just
hack you, Krista.
325
00:28:25,800 --> 00:28:27,314
I hack everyone.
326
00:28:27,400 --> 00:28:29,039
The one that
sought vengeance...
327
00:28:29,120 --> 00:28:31,874
ELLIOT: Sometimes I dream
of saving the world,
328
00:28:31,960 --> 00:28:34,429
saving everyone from
the invisible hand.
329
00:28:34,520 --> 00:28:36,477
He had it coming.
They all do.
330
00:28:36,560 --> 00:28:38,631
The top 1% of the 1%,
331
00:28:38,720 --> 00:28:40,837
the ones who play God
without permission.
332
00:28:40,920 --> 00:28:42,673
And now I'm gonna
take them down.
333
00:28:42,760 --> 00:28:46,470
The personality that
had gained so much control...
334
00:28:46,560 --> 00:28:50,679
There's something inside me that can't
let go of what we started.
335
00:28:51,280 --> 00:28:52,280
He forgot.
336
00:28:52,360 --> 00:28:54,477
ELLIOT: They all think
I'm the ringleader.
337
00:28:55,920 --> 00:28:58,594
Oh, my God, Elliot.
Did you forget again?
338
00:28:59,240 --> 00:29:01,072
Something is going on
with you, Elliot.
339
00:29:01,160 --> 00:29:03,516
You have not been the same
the past couple of months.
340
00:29:03,600 --> 00:29:06,911
KRISTA: He forgot
he was only just another
341
00:29:07,000 --> 00:29:08,275
personality.
342
00:29:09,080 --> 00:29:11,311
- Elliot?
- No. The other one.
343
00:29:12,240 --> 00:29:13,674
Are you Elliot Alderson?
344
00:29:13,760 --> 00:29:17,470
ELLIOT: How do I take off a mask
when it stops being a mask?
345
00:29:17,560 --> 00:29:19,199
- Is this you or...
- It's me.
346
00:29:19,280 --> 00:29:21,112
ELLIOT: Sometimes my mask
takes over.
347
00:29:21,200 --> 00:29:23,510
ANGELA: He sometimes can
become a different person.
348
00:29:23,600 --> 00:29:27,196
ELLIOT: See me,
Elliot Alderson. I am here.
349
00:29:27,280 --> 00:29:29,272
I'm the only one that exists.
350
00:29:29,360 --> 00:29:30,555
You're not Elliot.
351
00:29:31,800 --> 00:29:34,190
- ANGELA: You're the mastermind.
- Mastermind.
352
00:29:39,320 --> 00:29:40,320
And now it's time
353
00:29:41,000 --> 00:29:43,993
for you to give that control
back to the host...
354
00:29:47,160 --> 00:29:49,038
The real Elliot.
355
00:30:07,800 --> 00:30:08,800
No!
356
00:30:08,920 --> 00:30:10,593
(RUMBLING)
357
00:30:10,680 --> 00:30:11,680
Don't do this.
358
00:30:13,680 --> 00:30:15,831
I don't ever have
to give up control.
359
00:30:17,960 --> 00:30:20,759
This isn't your control.
This is your rage.
360
00:30:22,400 --> 00:30:24,198
Then maybe it's time
I used it.
361
00:30:26,080 --> 00:30:29,198
If you wake up, you'll just be
stealing Elliot's life again.
362
00:30:30,640 --> 00:30:31,640
It's my life.
363
00:30:36,680 --> 00:30:37,750
It always will be.
364
00:30:45,480 --> 00:30:48,473
(HEART RATE MONITOR BEEPING)
365
00:31:46,560 --> 00:31:48,552
(INAUDIBLE)
366
00:32:17,080 --> 00:32:18,355
Darlene?
367
00:32:23,600 --> 00:32:25,717
Oh, my God.
You're finally awake.
368
00:32:27,600 --> 00:32:28,600
Are you okay?
369
00:32:30,200 --> 00:32:32,510
I, um,
I should call the nurse.
370
00:32:41,280 --> 00:32:42,634
This is real, isn't it?
371
00:32:51,000 --> 00:32:52,673
Please tell me
this isn't a dream.
372
00:32:57,400 --> 00:32:59,232
This isn't a dream, Elliot.
373
00:33:05,840 --> 00:33:07,718
You're here, right?
374
00:33:16,200 --> 00:33:17,759
I am right here.
375
00:33:19,160 --> 00:33:20,160
I promise.
376
00:33:42,360 --> 00:33:43,874
Nurse should be here
any second.
377
00:33:49,320 --> 00:33:51,073
I thought I'd never
see you again.
378
00:33:56,240 --> 00:33:58,709
I thought I lost you, too.
379
00:34:02,120 --> 00:34:03,120
No way.
380
00:34:05,480 --> 00:34:06,800
I'm not going anywhere.
381
00:34:09,040 --> 00:34:12,112
Well, you sure make it fucking hard
to believe that sometimes.
382
00:34:21,480 --> 00:34:22,914
Do you remember
what happened
383
00:34:23,840 --> 00:34:25,354
when you were at
the power plant?
384
00:34:27,720 --> 00:34:29,712
They said you somehow
stopped a meltdown,
385
00:34:29,800 --> 00:34:32,156
but there was still
an explosion.
386
00:34:35,880 --> 00:34:40,113
The only way you survived was
because the room you were in
387
00:34:40,200 --> 00:34:43,113
had some sort of
advanced shielding.
388
00:34:47,360 --> 00:34:49,079
They found
Whiterose's body.
389
00:34:52,280 --> 00:34:53,634
She's officially dead,
390
00:34:55,280 --> 00:34:58,432
along with that machine
Angela said she was hiding.
391
00:34:59,320 --> 00:35:03,280
When you cut the power supply,
it malfunctioned and blew up.
392
00:35:04,240 --> 00:35:06,800
It was under the rubble,
totally pulverized.
393
00:35:09,800 --> 00:35:11,120
Guess it's official.
394
00:35:11,880 --> 00:35:15,351
You saved the world,
Elliot Alderson.
395
00:35:48,360 --> 00:35:50,272
I don't think I can do this.
396
00:35:50,360 --> 00:35:52,272
Do what?
397
00:35:54,520 --> 00:35:56,193
Darlene...
398
00:36:02,840 --> 00:36:04,718
Who I am...
399
00:36:10,600 --> 00:36:12,512
It isn't real.
400
00:36:16,480 --> 00:36:17,480
Elliot.
401
00:36:18,000 --> 00:36:19,000
Look at me.
402
00:36:20,960 --> 00:36:22,713
You remember
my promise to you.
403
00:36:24,200 --> 00:36:25,998
As long as I was
here for you,
404
00:36:26,720 --> 00:36:28,439
as long as you could
hold my hand,
405
00:36:28,520 --> 00:36:30,637
then you would know that
this is real.
406
00:36:32,360 --> 00:36:35,034
And I am telling you,
this is real.
407
00:36:35,120 --> 00:36:37,840
I was there with you
through all of it.
408
00:36:37,920 --> 00:36:40,958
fsociety,
our hack on E Corp,
409
00:36:41,040 --> 00:36:44,238
Five/Nine, you going to prison,
the cyberbombings,
410
00:36:44,320 --> 00:36:46,437
us robbing those
evil motherfuckers
411
00:36:46,520 --> 00:36:47,795
after what they did to...
412
00:36:51,120 --> 00:36:52,120
Angela.
413
00:36:55,680 --> 00:36:57,160
Angela, she's gone.
414
00:36:58,320 --> 00:36:59,800
Same with Romero,
415
00:37:00,400 --> 00:37:03,791
Trenton, Mobley, Shayla.
416
00:37:06,000 --> 00:37:08,117
Elliot, I wouldn't
lie to you.
417
00:37:09,480 --> 00:37:12,632
This isn't in your head.
This is real.
418
00:37:24,400 --> 00:37:25,595
But I'm...
419
00:37:27,480 --> 00:37:28,480
Not.
420
00:37:31,200 --> 00:37:33,237
What are you talking about?
421
00:37:33,320 --> 00:37:36,757
Of course you are real.
You are right here.
422
00:37:43,440 --> 00:37:44,440
I'm not him.
423
00:37:47,600 --> 00:37:48,600
Darlene...
424
00:37:52,880 --> 00:37:53,996
I'm not Elliot.
425
00:38:00,520 --> 00:38:02,113
I'm only a part of him.
426
00:38:24,120 --> 00:38:26,032
(SIGHS) I know.
427
00:38:34,040 --> 00:38:35,110
I know you're not him.
428
00:38:38,400 --> 00:38:40,437
Not the Elliot
I grew up with, at least.
429
00:38:43,520 --> 00:38:45,989
I've known since
we started fsociety.
430
00:38:49,040 --> 00:38:50,440
You don't act like him.
431
00:38:53,080 --> 00:38:54,434
At first, I thought
432
00:38:56,280 --> 00:38:59,114
maybe it was you
but different.
433
00:39:02,200 --> 00:39:03,839
But then when you forgot
who I was again,
434
00:39:03,920 --> 00:39:05,912
it wasn't hard
to figure it out from there.
435
00:39:11,480 --> 00:39:13,233
How come you never
said anything?
436
00:39:19,000 --> 00:39:20,150
I don't know.
437
00:39:25,600 --> 00:39:26,920
We were hanging out.
438
00:39:30,880 --> 00:39:32,712
We were spending
time together.
439
00:39:33,960 --> 00:39:35,997
It felt like we were
finally getting close.
440
00:39:39,680 --> 00:39:41,797
I guess I didn't want
that to stop.
441
00:39:47,840 --> 00:39:50,674
How come you two
weren't close before?
442
00:39:54,120 --> 00:39:55,120
What did he do?
443
00:39:59,160 --> 00:40:00,514
He didn't do anything.
444
00:40:03,160 --> 00:40:04,160
It was me.
445
00:40:06,240 --> 00:40:07,913
I wasn't there for him.
446
00:40:09,480 --> 00:40:11,392
I didn't know
how to talk to him.
447
00:40:14,000 --> 00:40:16,993
I couldn't deal with what
he was going through, so I
448
00:40:18,720 --> 00:40:20,040
gave up
449
00:40:21,320 --> 00:40:22,320
and took off.
450
00:40:26,520 --> 00:40:28,318
That was part of the reason
why I came back.
451
00:40:28,400 --> 00:40:29,754
I wanted to fix things.
452
00:40:32,240 --> 00:40:36,029
But he was gone,
and you were here instead.
453
00:40:46,960 --> 00:40:47,960
Is he, uh...
454
00:40:50,040 --> 00:40:51,235
Is he okay?
455
00:40:57,520 --> 00:40:59,239
I made a safe place
for him.
456
00:41:05,600 --> 00:41:07,353
It's got everything
he ever wanted.
457
00:41:13,080 --> 00:41:14,080
Good.
458
00:41:17,000 --> 00:41:18,000
He deserves that.
459
00:41:26,200 --> 00:41:27,759
You know, even though
I bailed on him,
460
00:41:27,880 --> 00:41:31,078
there's not a day that goes by
that I don't think about him.
461
00:41:38,600 --> 00:41:39,600
(SIGHS)
462
00:41:41,680 --> 00:41:43,034
I really miss him.
463
00:41:54,640 --> 00:41:57,712
(SIGHS) I'm gonna go
get the nurse.
464
00:41:59,880 --> 00:42:02,236
Fucking hospital. (SNIFFS)
465
00:42:02,320 --> 00:42:03,720
Shitty as it's always been.
466
00:42:08,200 --> 00:42:09,200
Darlene.
467
00:42:17,760 --> 00:42:18,760
I'm wrong.
468
00:42:21,960 --> 00:42:23,280
He doesn't have everything.
469
00:42:35,120 --> 00:42:38,909
And even though I'm only
a part of him...
470
00:42:47,120 --> 00:42:49,760
I want you to know I love you.
471
00:43:44,640 --> 00:43:45,835
ELLIOT: Hello, friend.
472
00:43:47,400 --> 00:43:49,676
God, that's always been lame,
hasn't it?
473
00:43:52,120 --> 00:43:54,589
Sorry I never came up
with a better name for you.
474
00:43:56,200 --> 00:43:58,396
Then again,
I don't even have a name.
475
00:44:00,440 --> 00:44:03,160
Just a guy trying to play God
without permission.
476
00:44:43,080 --> 00:44:46,198
You told me once that this
would be a black void,
477
00:44:47,000 --> 00:44:48,593
absolute nothingness.
478
00:44:49,840 --> 00:44:51,115
Is that true?
479
00:44:54,640 --> 00:44:56,393
We'll always be
part of him, kiddo.
480
00:45:06,440 --> 00:45:08,376
ELLIOT: This whole time,
I thought changing the world
481
00:45:08,400 --> 00:45:09,959
was something you did,
482
00:45:10,640 --> 00:45:12,233
an act you performed,
483
00:45:12,960 --> 00:45:14,440
something you fought for.
484
00:45:15,960 --> 00:45:18,077
I don't know if that's
true anymore.
485
00:45:19,760 --> 00:45:22,753
What if changing the world
was just about being here,
486
00:45:23,400 --> 00:45:27,679
by showing up no matter how many times
we get told we don't belong,
487
00:45:28,720 --> 00:45:32,111
by staying true even when
we're shamed into being false,
488
00:45:33,360 --> 00:45:35,750
by believing in ourselves
even when we're told
489
00:45:35,840 --> 00:45:37,115
we're too different?
490
00:45:38,120 --> 00:45:39,839
And if we all held on to that,
491
00:45:40,960 --> 00:45:43,794
if we refuse to budge
and fall in line,
492
00:45:44,800 --> 00:45:47,076
if we stood our ground
for long enough,
493
00:45:47,160 --> 00:45:48,435
just maybe...
494
00:45:50,880 --> 00:45:53,349
The world can't help
but change around us.
495
00:45:57,320 --> 00:45:59,118
Even though we'll be gone,
496
00:45:59,200 --> 00:46:01,237
it's like Mr. Robot said.
497
00:46:02,040 --> 00:46:04,714
We'll always be a part
of Elliot Alderson.
498
00:46:05,640 --> 00:46:07,359
And we'll be the best part,
499
00:46:08,360 --> 00:46:10,795
because we're the part
that always showed up.
500
00:46:11,600 --> 00:46:13,239
We're the part that stayed.
501
00:46:14,640 --> 00:46:16,472
We're the part that
changed him.
502
00:46:17,240 --> 00:46:19,277
And who wouldn't be proud
of that?
503
00:47:12,920 --> 00:47:14,070
Come on.
504
00:47:14,160 --> 00:47:16,550
This only works if you
let go, too.
505
00:48:41,920 --> 00:48:45,755
I'm the king of my own land
506
00:48:51,440 --> 00:48:54,956
Facing tempests of dust
507
00:48:55,040 --> 00:48:59,273
I'll fight until the end
508
00:49:03,840 --> 00:49:05,672
Creatures of my dreams
509
00:49:05,760 --> 00:49:08,992
Raise up and dance with me
510
00:49:18,120 --> 00:49:20,271
Now and forever
511
00:49:21,520 --> 00:49:23,398
I'm your king
512
00:50:29,160 --> 00:50:30,435
Hello, Elliot.